Правовой портал Программы Проекты Информация о закупках Видеохроника Аудиоматериалы Фотогалереи Библиотека союзного государства Конкурсы Викторины и тесты Интернет-приемная Вопрос-ответ Противодействие коррупции Архив Контакты
Наверх
Читальный зал. Размещается не для продажи

14.10.2019

Автор: Алексей ДАНИЛЕНКО

Фото: Фото автора

Владимир Андриевич: К теме войны необходимо привлечь внимание молодежи

В Минске представили серию книг о Великой Отечественной войне

В год 75-летия освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков и в преддверии 75-летия Победы в Великой Отечественной войне издательство «Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки» выпустила книги из серии «Беларусь помнит: во имя жизни и мира» и «Беларусь. Трагедия и правда памяти».

В работе над книгами принимали участие ученые Национального архива Беларуси и Института истории Академии наук.

Начальник управления издательской и полиграфической деятельности Министерства информации Беларусь Владимир Андриевич рассказал, почему эти издания будут интересны широкому кругу читателей как в Союзном государстве, так и за рубежом.

- В информационном поле тема войны существует на протяжении 70 лет, но сейчас меняются подходы к её изложению, - сказал Владимир Андриевич. - Прежде всего потому, что к теме войны необходимо привлечь внимание молодежи. И здесь важно визуальное оформление, дизайнерская работа. Сначала книга воспринимается молодежью по её внешнему виду, а потом они уже вникают в текст. В итоге получились информативные и хорошо иллюстрированные книги, которые притягивают внимание.

Knigi-2-14102019.JPG

Во время презентации были представлены несколько изданий. В серию «Беларусь. Трагедия и правда памяти» вошли книги, рассказывающие о трагедиях, произошедших в Хатыни, Тростенце, Масюковщине и Новогрудке.

- Книга «Боль и гнев» рассказывает о Холокосте и сопротивлении в Новогрудке, - продолжает Владимир Андриевич. - Уникальный исторический факт: люди бежали из гетто, выкопав туннель длиной больше 200 м. Потом они героически сражались в партизанском отряде. Бойцы этого отряда после войны написали в Англии книгу, из которой мне запомнилась фраза: "Такое сопротивление представителей еврейской национальности было возможно только на белорусской земле". Меня это так задело. И мы вышли на Тамару Вершицкую из Новогрудского музея и буквально за месяц подготовили текст на трех языках: белорусском, русском и английском. Книга моментально разошлась.

Если Хатынь – это трагедия сожженных белорусских деревень, то Тростенец – это трагедия народов Европы.

- Тростенец - это крупнейший лагерь смерти, где погибло больше 200 тысяч человек из Беларуси, России, Польши, Чехии, Австрии, Германии и других стран, - напомнил Владимир Андриевич. - На следующей неделе мы будем представлять нашу серию книг в Вене, где встретимся с архивистами и книгоиздателями. Надеемся перевести книгу и на немецкий язык.

Владимир Андриевич отметил, что книги переводятся на английский язык для того, чтобы иностранные читатели знали о событиях, происходивших на территории Беларуси. На английском языке вышла и «Беларусь партизанская». Там собрана разнообразная информация – о боевых действиях и о быте людей в лесах, где были и школы, и хлебопекарни, и госпитали.

- Хочу обратить ваше внимание и на книгу «Маленькие солдаты большой войны», - сказал Владимир Андриевич. - Пионеры-герои, как сказали бы в СССР. Но среди этих 300 отважных ребят не только пионеры. Больше 25 тысяч парней и девушек до 16 лет участвовали в боевых действиях, партизанили, были связными, подпольщиками.