Наверх
Интервью

15.03.2013

Лилия Ананич: знаковые книгоиздательские проекты должны находить поддержку на уровне Союзного государства

В Москве проходит XVI Национальная выставка-ярмарка «Книги России». Белорусские издатели - традиционные участники этой выставки. Мы попросили главу белорусской делегации Первого заместителя Министра информации Республики Беларусь Лилию Ананич ответить на некоторые вопросы.

В Москве проходит весенняя XVI Национальная выставка-ярмарка «Книги России». Белорусские издатели – традиционные участники этой выставки. На этот раз в их коллективной экспозиции «Книги Республики Беларусь» представлены книги и другая печатная продукция издательств «Беларусь», «Беларуская энцыклапедыя імя Петруся Броўкі», «Вышэйшая школа», «Народная асвета», «Мастацкая літаратура», «Пачатковая школа» и ряда других.

Мы попросили главу белорусской делегации Первого заместителя Министра информации Республики Беларусь Лилию Ананич ответить на некоторые вопросы.

- Лилия Станиславовна, скажите, пожалуйста, поддерживает ли государство издательскую деятельность в Беларуси? Если да, то в каких формах и по каким направлениям?

- Первое, о чем можно и нужно здесь сказать: Республика Беларусь единственная из стран СНГ официально объявила 2012 год Годом Книги. Это было сделано по указу Президента Беларуси. И в рамках этого года в стране была проделана очень большая работа для развития национального книгоиздания. 

Когда к книгоизданию, книге и к чтению вообще, проявляется внимание на уровне главы государства и правительства, это, поверьте, находит отклик во всем обществе. Представьте, у нас в прошлом году не что не уменьшились тиражи книг, они увеличились – значит, спрос вырос.

Мы ежегодно формируем бюджет с учетом поддержки национальной книги, которая идет в фонды библиотек. Это целевая поставка книг белорусских авторов, книг для детей, книг по культуре, искусству, истории, которые благодаря государственному субсидированию получаются значительно дешевле, а значит - доступнее и для покупателя, и для библиотек.

Из бюджета государства поддерживается и выпуск социально значимой литературы. Это  дает возможность издавать качественную книгу. Такие книги, особенно альбомы, фолианты, требуют хорошую бумагу, привлечение высокопрофессиональных художников, авторских коллективов. И вот благодаря государственным субсидиям такие книги в Беларуси появляются.

В Беларуси ежегодно за выдающиеся произведения литературы и искусства, активную подвижническую деятельность в гуманитарной области присуждается пять премий Президента «За духовное возрождение». Этой традиции уже больше 10 лет – в рождественские дни вручать высокие награды тем, кто посвятил себя культурному и духовному служению, кто проповедует милосердие и помогает людям.

В прошлом году, например, ее удостоился Анатолий Стецкевич-Чебоганов - белорусский писатель, историк и краевед. Более 20 лет он трудится с огромными массивами архивной информации. Он разыскал документы даже ХIII-XIV веков в архивах Беларуси, России и других стран, обнаружил тысячи текстов, гербов, родословных. Результаты его исследовательской работы нашли своё отражение в серии историко-документальных исследований «Я - сын Ваш», рассказывающей о неизвестных страницах истории Беларуси сквозь призму жизни и деятельности её лучших дворянских родов.

Недавно автор подарил свои книги - в серии "Летопись белорусской шляхты" вышли 4 тома - фондам Национальной библиотеки.

Кстати, в 2009 году Анатолий Стецкевич-Чебоганов был награжден медалью Союзного государства «За сотрудничество». Он член-корреспондент Академии российской словесности, отмечен ее Пушкинской медалью «Ревнителю просвещения».

В 2010 году высокой премии удостоился творческий коллектив республиканского унитарного предприятия «Издательство «Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки» за создание книг «Земля силы. Беловежская пуща», «Радзивиллы. Альбом портретов XVIII-XIX веков».

Кстати говоря, в прошлом году в Беларуси широко отметили 130-летие со дня рождения белорусских классиков литературы Якуба Коласа и Янки Купалы и 100-летие со дня рождения нашего знаменитого поэта Максима Танка. Такие юбилеи в Год Книги, конечно же, повысили интерес читающей публики к книжным изданиям.

- Я знаю, в Беларуси в прошлом году был принят закон об издательском деле…

- Это уникальный документ, который комплексно регулирует отрасль книгоиздания и возводит издательское дело в ранг высоко значимых государственных дел. Это новый импульс к развитию рынка печати, потому что в законе четко определены  государственные задачи в плане поддержи книгоиздания.

- А есть ли какие-то интересные, так сказать, книжные инициативы?

- Конечно. Скажем, в прошлом же году в Минске в Доме Москвы прошел Рождественский благотворительный бал книги. Во время бала состоялся аукцион. Лотами на нем были лучшие издания из Беларуси, России, Украины. Книги со стартовой стоимостью 10 условных единиц уходили по цене в десятки и более раз дороже. Вырученные на аукционе средства направлены на подарки детям в детских домах.

На этом балу были представители России, Украины, Казахстана. Им эта инициатива понравилась, и, как они говорили, им хотелось бы провести что-то аналогичное у себя дома.

Очень интересные проекты родились в регионах. Например, в некоторых городах чиновники высокого регионального уровня участвовали в вечерах встреч с читателями и сами читали там классику.

Кстати, стихи белорусских авторов звучат у нас в автобусах.

Инициатив в Год Книги было много. И думаю, что их надо всемерно поддерживать впредь.

- Есть ли какие-то книгоиздательские проекты, которые идут по линии Союзного государства?

- Я думаю, что эти вопрос надо адресовать, скорее всего, в Союзное государство. Мы по линии Министерства информации такие издательские проекты еще не заявляли. Точнее говоря, заявляли, но пока не нашли поддержки. Во всяком случае, мы считаем необходимым объединить усилия с коллегами из Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ. И надеюсь, нас поддержит и Постоянный комитет Союзного государства.  В частности, мы запланировали знаковый проект – выпуск книги, посвященной 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Книга носит пока условное название «От парада Надежды к параду Победы». Имеются в виду знаменитые парады на Красной площади в 1941 и в 1945 годах. Думаю, что поддержка в таком проекте была бы для нас очень весомой и значимой.

Вместе с тем, на книжных выставках в Москве и в Минске, в которых мы участвуем,  демонстрируем издательские проекты Союзного государства. Такой опыт был у нас на московской книжной выставке-ярмарке в 2012 году, в 2011 и 2010 годах.

Наверное, в рамках Союзного государства в большей степени востребована литература о нормотворчестве и та, которая реально отражает деятельность органов СГ. Но, думаю, что какие-то знаковые проекты, как тот, о котором я упомянула, или отдельные литературные проекты, например, посвященные творчеству молодых, могут и должны находить поддержку на уровне Союзного государства.

Беседовал Вадим Лапунов

Фото Георгия Погорелова