Правовой портал Программы Проекты Информация о закупках Видеохроника Аудиоматериалы Фотогалереи Библиотека союзного государства Конкурсы Викторины и тесты Интернет-приемная Вопрос-ответ Противодействие коррупции Архив Контакты
Наверх

17.06.2020

Автор: Алексей ДАНИЛЕНКО

Фото: Фото автора

Григорий Рапота: «Мост дружбы-2020» - это возможность взаимного проникновения культур и языков

Государственный секретарь Союзного государства выступил на видеоконференции, посвященной конкурсу молодых литераторов России и Беларуси

 Сто заявок каждый год

Видеоконференцию, посвященную старту конкурса молодых литераторов Союзного государства «Мост дружбы-2020», организовал Постоянный Комитет Союзного государства совместно с Национальным пресс-центром Беларуси. Юбилейный, пятый по счету конкурс объединит талантливых авторов из Беларуси и России в возрасте от 18 до 30 лет.

Старт литературному состязанию дал Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота.

- Дорогие коллеги, рад вас видеть и слышать, несмотря на расстояние, - обратился Григорий Рапота по видеосвязи. - Я очень рад, что конкурс молодых литераторов состоится уже в пятый раз. Он ведет свою историю с 2012 года, за это время в нем приняли участие порядка 500 человек. Такая форма сотрудничества молодых литераторов востребована, это радует и наполняет нас надеждой. В этом конкурсе заложен очень большой профессиональный и политический смысл. Народы России и Беларуси лучше узнают друг друга через средства литературы. Через произведения молодых литераторов мы лучше понимаем, чем они интересуются, что является предметом их особого внимания. Это еще и возможность взаимного проникновения культур и языков, что крайне важно. Каждый год на конкурс поступает порядка 100 заявок. Квалифицированное жюри оценивает эти произведения и отбирает по 5 лучших авторов с российской и белорусской стороны.

Григорий Рапота обратил внимание на то, что на подобных видеоконференциях не хватает представителей регионов.

- Например, представителю от Ярославской области или Санкт-Петербурга интересно было бы послушать, что здесь говорится. А нам - узнать, что у них происходит. Поэтому я думаю, что мы привлечем депутатов, - сказал Григрий Рапота. - Там много интересных и заинтересованных людей. И первым шагом к этому будет Форум регионов, который пройдет в сентябре в Минске и Минской области. Лейтмотивом форума будет гуманитарное сотрудничество. Конечно, там будут обсуждаться экономика, наука, но гуманитарное сотрудничество будет присутствовать в полной мере. Мы там будем принимать активное участие в проведении двух-трех круглых столов.

Культурный всплеск

Видеоконференция вылилась в открытый обмен мнениями – как о конкурсе «Мост дружбы-2020», так и на темы культуры и общества вообще.

Член Экспертного совета конкурса «Мост дружбы-2020», заместитель директора Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН Дарья Московская отметила, что конкурс стал для неё волшебной палочкой для выявления сходств и различий между белорусами и россиянами:

- Этот конкурс собирает яркую, талантливую и очень человечную молодежь. Мне как человеку академическому, хотелось бы пообщаться с конкурсантами до того, как они подадут материалы на конкурс. Может быть, на сайте рассказать, что мы ждем, провести мастер-класс с участием профессиональных писателей, чтобы немножечко поработать над подъемом мастерства наших ребят.

Директора Института литературоведения имени Янки Купалы НАН Беларуси Иван Саверченко выразил мнение, что «Мост дружбы» - это выдающийся проект, который показывает близость народов.

- Переводы рассказов на белорусский и русский языки и сам диалог являются стержнем гуманитарного и межкультурного сотрудничества. Молодые авторы – люди со свежим взглядом – острие современного литературного сотрудничества.

Победитель «Моста дружбы-2018» Дмитрий Лагутин продолжил эту тему:

- Участие в конкурсе - продуктивный процесс, который позволяет автору выйти за пределы, в рамках которых он ежедневно существует. Это возможность увидеть, как твое слово отразится в иной культурной плоскости. В данном случае это происходит буквально. Российским авторам посчастливилось увидеть перевод своих произведений на белорусский язык.

Поучаствовал в обмене мнениями и Григорий Рапота. По его словам, и сам конкурс, и вообще культура имеют гораздо большее значение, чем кажется иногда.

- Опыт работы в разных ипостасях привел меня к выводу, что культурное сотрудничество и вообще культура как таковая – это не просто элемент формирования мировоззрения, - сказал Григорий Алексеевич. - Это и материальная субстанция, которая влияет на экономическое развитие любой страны. Я вам приведу пример. В одном из регионов Приволжского федерального округа был ряд очень интересных культурных проектов в области театра, музыки, музейного дела и т.п. Это был культурный всплеск, который сделал жизнь в этом регионе интересным настолько, что буквально на полтора года сократилось число молодых людей, которые желали бы покинуть регион после окончания школы или института. Им стало интересно жить дома. А это влияет и на экономическое развитие, и на все остальное.

- Я хочу воздать должное музейным работникам, - продолжил Государственный секретарь Союзного государства. - Это те люди, которые целиком отдают себя своей профессии. Помню, когда я был еще молодым человеком, меня поразил экскурсовод в Санкт-Петербурге, в музее-квартире Пушкина. Она вела экскурсию и в конце, когда рассказывала о последних минутах жизни поэта, заплакала. Какой же эмоциональный нужно иметь настрой! А ведь она работает с массой туристов, и все равно каждый раз заново переживает эти события.

В заключение Григорий Рапота предложил литераторам смело предлагать Постоянному Комитету Союзного государства все идеи, которые у них возникают.

- Мы работаем на то, чтобы как можно лучше узнавать друг друга, - сказал Госсекретарь. - Чем больше мы друг друга узнаем, тем больше мы друг друга понимаем. А чем понимаем, тем больше мы друг другу симпатизируем. И вы как раз работаете на эту задачу.