Наверх

28.06.2013

В Виченце (Италия) прошло награждение лауреатов литературной премии «Радуга» за 2013 год

28 июня 2013 года в г.Виченце (Италия) состоялось награждение лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга» за 2013 год. Цель премии — поощрение творчества молодых писателей и переводчиков России и Италии.

ПРЕСС-РЕЛИЗ

28 июня 2013 года в г.Виченце (Италия) состоялось награждение лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга» за 2013 год.

Премия учреждена в 2010 году Литературным институтом им. А.М. Горького и веронской культурной ассоциацией «Познаём Евразию» и проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, издательского дома «Фельтринелли», издательской Группы «Азбука-Аттикус» и Банка Интеза. Цель премии — поощрение творчества молодых писателей и переводчиков России и Италии.

В этом году премии удостоены молодые авторы Елена Тарханова (рассказ «Письмо») и Фабио Кирьятти (рассказ «Пустяшки») и молодые переводчики Валентина Кучеровская-Марцевая и Элизабетта Спедиаччи.

Церемония прошла в Виченце в Палаццо Леони Монтанари (XVII в.), одном из трех музеев изобразительного искусства, основанных Группой Интеза Санпаоло. Музей экспонирует лучшую часть собранной банком коллекции русских икон.

Победителей лично поздравили председатели российского и итальянского национального жюри Борис Тарасов, ректор Литературного института им. А.М. Горького и Инге Фельтринелли, президент ИД «Фельтринелли». Среди почетных гостей церемонии — проф. Джованни Бадзоли, Председатель Наблюдательного Совета Группы Интеза Санпаоло, проф. Антонио Фаллико, Председатель Совета директоров Банка Интеза, Ольга Леин, и.о. Председатель Правления Банка Интеза, Елена Пастернак, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, Александр Мамут, Председатель Совета директоров издательской Группы «Азбука-Аттикус», известные писатели и переводчики России и Италии Алексей Варламов, Евгений Солонович, Себастьяно Грассо и многие другие.

Управление связей с общественностью
ЗАО «Банк Интеза»
Тел.: +7 (495) 411-79-45
press@bancaintesa.ru

На фото: Галерея Палаццо Леони Монтанари (г. Виченца, Италия)


СПРАВКА О ЛАУРЕАТАХ ПРЕМИИ «РАДУГА» В 2013 ГОДУ:

Елена Тарханова, лауреат премии «Радуга» за 2013 год в номинации «Молодой автор года» (рассказ «Письмо»). Родилась в 1979 году в Лысьева (Пермский край). Выпускница Пермского института культуры, режиссерский факультет. С 2003 года работала журналистом в российских региональных СМИ. В 2010 году переехала на постоянное место жительства в Италию (Гальбьяте).

Фабио Кирьятти, лауреат премии «Радуга» за 2013 год в номинации «Молодой автор года» (рассказ «Пустяшки»). Родился в 1984 году в провинции Лечче (Мартиньяно). Выпускник Школы драматического искусства имени Паоло Грасси в Милане по специальности «Драматургия». С 2008 года сотрудничает с театральной труппой «Дзерограмми». В 2011 году с монологом «Темная комната» занял третье место в конкурсе на премию «Боррелло». Отобран для участия в XV Средиземноморской биеннале. В 2012 году по результатам проекта «Археос» (Театр Стабиле делле Марке) в издательстве «Титивиллус» вышла его книга «Поколение Erasmus».

Валентина Кучеровская-Марцевая, лауреат премии «Радуга» за 2013 год в номинации «Лучший перевод» (перевод рассказа «Пустяшки» ФабиоКирьятти). Родилась в 1982 году в Красноярске. Выпускница Белорусского государственного университета по специальности «Итальянский язык и литература». С 2006 года преподает на кафедре зарубежной литературы филологического факультета БГУ. Кандидатская диссертация посвящена творчеству Антонио Табукки.

Элизабетта Спедиаччи, лауреат премии «Радуга» за 2013 год в номинации «Лучший перевод» (перевод рассказа «От чернозема до потолка» Ильи Луданова). Родилась в 1981 году. Выпускница Генуэзского Университета, филологический факультет и Высшей школы для переводчиков Болонского Университета. Училась в Уорикском Университете и в МГУ им. Ломоносова. Посвятила магистерскую дипломную работу переводу романа Андрея Рубанова «Хлорифилия». Автор переводов с английского и с русского языков (для издательства Мондадори и для Посольства Италии в Москве). В институте AgenziaFormativatuttoEUROPA (Турин) заканчивает курс по художественному переводу.


ОРГАНИЗАТОРЫ ПРЕМИИ:

Ассоциация «Познаем Евразию» — общественная некоммерческая организация, основанная в 2007 году в Вероне (Италия). Действует на базе Почетного консульства Российской Федерации в Вероне. Основная цель Ассоциации — развитие и углубление культурных связей, общественных и экономических отношений между Италией и Россией, а также другими странами Евразийского региона, в жизни которых Россия исторически играет активную роль. Ассоциация выступает инициатором и организатором мероприятий в области культуры и искусства, воспитания и образования, науки и научных исследований, экономики и политики.

Литературный институт им. А.М. Горького — государственное учебное заведение, основанное в 1933 году по инициативе А.М. Горького. С 1992 года находится  в ведении Министерства образования и науки Российской Федерации. Институт ведет активную международную деятельность. Совместно с Ассоциацией «Познаем Евразию» Литературный институт им. А.М. Горького реализует следующие проекты: Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков «Радуга», Российско-итальянская литературная премия «БЕЛЛА», Российско-белорусский литературный альманах.