Наверх

Дмитрий Матвейчик, Николай Плавинский «Беларусь. Через века в будущее»

Издательство «Беларусь», г. Минск, 2018

Старейшее белорусское издательство предприняло очередную попытку представить самому широкому кругу читателей свою удивительную Родину. Когда ты живешь на земле, насквозь пропитанной важнейшей исторической сутью, где кровопролитные революции и смуты перемежаются с беспримерным трудовым героизмом, где военные тяготы и лишения соседствуют с мирным созиданием, развитием национальных культурных традиций, сохранением государственной  независимости, невольно возникает чувство гордости за своих предков, за свою страну. Славное прошлое Беларуси, ощущение сопричастности с богатейшим, но небесспорным историческим материалом вдохновляет на литературное творчество – в стремлении найти свою «правду» - многих «сынов Отечества», не только профессиональных писателей и поэтов, но и иных исследователей. 

Не стали исключением тут и молодые ученые - Дмитрий Матвейчик и Николай Плавинский, чья научная деятельность не удержалась в сугубо научных рамках истории и археологии, а, в конце концов, побудила их заняться написанием и изданием книжек. Книг, заметим, весьма благосклонно принятых читательской аудиторией…

И сегодня, когда республика буквально на пороге открытия XXVI-ой Минской международной книжной выставки-ярмарки, есть смысл немногим ранее представить одно из совместных творений Матвейчика и Плавинского – историко-документальный очерк « Беларусь. Праз стагоддзі ў будучыню».

Тираж книги небольшой, всего 2 тысячи экземпляров. Но она ярко и щедро иллюстрирована, содержит уникальные архивные документы как из отечественных, так и зарубежных источников. Издание отсылает нас к теме становления белорусской государственности, но это отнюдь не сухая констатация каких-либо фактов (хотя, предположу, что о воссоздании Наполеоном в 1812 году армии Великого Княжества Литовского узнать прелюбопытно будет в любой форме), а весьма умело выстроенный текст с элементами художественной прозы. Поскольку книгу её авторы и издатели адресуют не только гражданам Беларуси, она содержит переводы на русский и английский языки.

Что в наступивший в странах СНГ Год книги, согласитесь, ничуть не лишним будет.   

Полина Русак