Наверх

Айнура Омокеева. «Сказки Матушки Вселенной»

Издательство «Народная асвета», Минск

У этого сборника и презентации, и первое знакомство с читателями уже в прошлом. Разместившись с начала этого года на полках большинства школьных библиотек, «Сказки Матушки Вселенной» стали настолько популярны среди белорусской детворы, что их самостоятельно иллюстрируют, по ним проводят открытые уроки и конкурсы. Хотя сказки эти больше похожи на притчи, поскольку в каждой из них имеется некое послание, которое нелишне будет оживить в памяти даже взрослым. Так, в истории про медвежонка, потерявшего маму, герой рассуждает, как ему воспринимать выпавшее на его долю испытание – как тяжелый мешок жалости к самому себе, полный горя и тоски, или как крылья, поднимающие в небо? Поверив себя, в свои собственные силы, он делает правильный выбор. Увы, в жизни под воздействием печального стечения обстоятельств нас всё чаще клонит к земле.

Любая сказка учит добру, но у этой книги есть особенность: она, по сути своей, очень оптимистична. Автор старается донести до читателей мысль, что жизнь – это большой подарок, и надо ценить каждое её мгновение. Но не просто жить, а делать добрые дела, беречь своих близких и благодарить Матушку-Вселенную за каждый прожитый день. А все события воспринимать как нечто хорошее, способствующее нашему духовному развитию. Поневоле задумаешься, что такая жизненная философия – плод серьезной проверки на прочность в прошлом.

Айнура Омокеева – автор действительно необычный. Она - супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Кыргызской Республики в Беларуси. Многое повидала, много пережила. В том числе собственный тяжелый недуг… Впервые её истории были опубликованы на родине – в Кыргызстане. Иллюстрации к сказкам, кстати, выполнили гимназисты из Бишкека, что только добавило им шарма. И вдохновило на творчество их юных белорусских «коллег».

Сборник «Сказки Матушки Вселенной» - первая книга из серии «Сказки мам из разных стран». По задумке издателей «Народной асветы», к участию в данном проекте планируется привлечь представительниц международного клуба жен послов и дипломатов, аккредитованных в стране. А не так давно в издательстве обсуждался вопрос перевода книги Айнуры Омокеевой на немецкий язык и её реализации на территории Германии.

Что ж, у доброй и умной книги поклонники сыщутся по всему свету.

Полина Русак